據(jù)介紹,東山歌冊起源于明洪武年間,從廣東潮州傳入福建,清朝時傳入臺灣,歌冊是舊時代東山婦女的生活教科書和學(xué)習(xí)文化知識的課本。“歌冊姓‘歌’,曲調(diào)悠揚(yáng)婉轉(zhuǎn),歌文通俗明快,易唱、易讀,朗朗上口,深受廣大婦女喜愛!睎|山縣圖書館館長游明元介紹,過去男人出海捕魚去了,女人們就會在“月上柳梢頭”時,圍坐在一起哼唱。
東山歌冊傳承人蔡婉香有一個跟歌冊有關(guān)的離合往事。蔡婉香與胞兄蔡白峰自小學(xué)習(xí)唱歌,骨肉情深。1950年東山島解放前夕,蔡白峰被國民黨軍隊(duì)抓壯丁去了臺灣。臨走前,蔡婉香塞給哥哥一本平時愛聽愛唱的手抄歌冊《薛丁山征西》。至此,兄妹隔海相望。在臺灣的蔡白峰一直將歌冊帶在身邊,空閑時就拿出來唱一唱,直到臺灣開放老兵回大陸探親,才與親人團(tuán)聚。在他眼中,歌冊承載的已不再是鄉(xiāng)愁,而是親緣。
今年6月,150多位來自臺灣的東山籍臺胞第二、三代子女,在東山參加學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化技藝活動。東山歌冊大受歡迎,蔡婉香當(dāng)場收了30多個臺灣徒弟。51歲的臺胞林玉玲向其學(xué)唱《東山十八景》,剛學(xué)兩遍,便朗朗上口。林玉玲說,她父親原是東山人,過去常教她學(xué)唱家鄉(xiāng)的歌冊,這就叫“心有靈犀一點(diǎn)通”。(記者劉國峰 李向娟 林娟 雷光美 劉深魁)
點(diǎn)擊更多新聞進(jìn)入新聞中心 兩岸新聞 臺灣新聞
[ 責(zé)任編輯:張曉靜 ]